Ferenc Hoffmann – Ephraim Kishon

Deutsch: Der Kreiszack, Symbol der sogenannten...

Deutsch: Der Kreiszack, Symbol der sogenannten NHPKF-Bewegung aus dem Roman Mein Kamm von Ephraim Kishon. (Photo credit: Wikipedia)

Ephraim Kishon (hebräisch ‏אפרים קישון‎) (* 23. August 1924 in Budapest, Ungarn als Ferenc Hoffmann; † 29. Januar 2005 in Meistersrüte (Appenzell Innerrhoden), Schweiz) war ein israelischer Satiriker ungarischer Herkunft. Er gilt als einer der erfolgreichsten Satiriker des 20. Jahrhunderts.

Ephraim Kishon lebte und arbeitete als Journalist, Schriftsteller und Regisseur (Theater, Film) in Israel und Appenzell (Schweiz). Sein Schwerpunkt lag in der humoristischen Darstellung des israelischen Alltags und seines Familienlebens. Er schrieb zumeist Kurzgeschichten, aber auch Theaterstücke und Drehbücher.English: Dr. Rafael (Rafi) Kishon (r) and his ...

Ephraim Kishon war seit April 2003 in dritter Ehe mit Lisa Witasek verheiratet. Seine erste Ehe mit Eva (Chawa, geb. Klamer) wurde geschieden, und in zweiter Ehe heiratete er Sara (geb. Lipovitz; † 2002), die im deutschen Sprachraum als „die beste Ehefrau von allen“ (oder, je nach Kontext, „die Schlange, mit der ich verheiratet bin“) bekannt wurde. Aus dieser Ehe gingen Sohn Amir, der als Web-Designer in New York lebt, und Tochter Renana hervor, die in Tel Aviv wohnt. Sein ältester Sohn Rafi (aus erster Ehe) ist Tierarzt und für die israelischen Grünen aktiv.
Leben

English: Coat of arms of the canton of Appenze...

English: Coat of arms of the canton of Appenzell Innerrhoden (Switzerland) Français : Armoiries du canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures (Suisse) Deutsch: Wappen des Kantons Appenzell Innerrhoden (Schweiz) (Photo credit: Wikipedia)

Ephraim Kishon wurde unter dem Namen Ferenc Hoffmann in Budapest in eine ungarisch-jüdische Familie geboren und wuchs dort auch auf. Sein Vater Dezső Hoffmann war Bankdirektor, seine Mutter Erzsébet vormals dessen Sekretärin. Er hatte eine Schwester namens Ágnes.

Seine Begabung wurde schon recht früh erkannt. So erlangte er 1940 den 1. Preis des ungarischen Novellenwettbewerbs für Mittelschüler. Wegen der erstmals 1920 in Ungarn eingeführten antisemitischen Gesetze, die den Hochschulzugang von Juden beschränkten und die 1938 verschärft worden waren, war ihm das Studium an einer Hochschule verwehrt, so dass er 1942 eine Ausbildung zum Goldschmied begann.

1944 wurde Ephraim Kishon in das damals zu Ungarn gehörende Arbeitslager Jelšava, heute in der Slowakei, deportiert. Im letzten Kriegsjahr 1945 gelang ihm aus einem Gefangenentransport nach Polen die Flucht.[1] Ein Großteil seiner Familie aber kam in den Gaskammern von Auschwitz ums Leben. Nur seine Eltern und die Schwester Agnes überlebten die Judenverfolgung.

Great synagogue of Tel Aviv- View from the air

Great synagogue of Tel Aviv- View from the air (Photo credit: Wikipedia)

1948 machte er sein Diplom als Metallbildhauer und Kunsthistoriker. Wegen der kommunistischen Herrschaft wanderte er im Mai 1949 aus Ungarn mit einem Flüchtlingsschiff nach Israel aus. Hier wurde sein Name Kishont – ein Name, den er sich zugelegt hatte, weil er im kommunistischen Ungarn weniger bürgerlich klang – in Kishon geändert (Kis-Hont ist ungarisch für „kleiner Hont“, wobei Hont ein verbreiteter ungarischer Nachname ist).

English: The flag of the municipality of Tel A...

English: The flag of the municipality of Tel Aviv Yafo (the joint municipality of Tel Aviv and Jaffa) עברית: דגל עיריית תל אביב-יפו العربية: علم بلدية تل أبيب يافا (Photo credit: Wikipedia)

Eine Anekdote, die auch in seinen Büchern vorkommt, beschreibt, wie er zu seinem späteren Namen kam: Ein Beamter im Hafen von Haifa stutzte diesen bei der Abwicklung der Einreiseformalitäten kurzerhand auf Kishon. Den Vornamen Ferenc ersetzte der Mann mit der lakonischen Bemerkung „gibt es nicht“ durch „Ephraim“.

Bereits 1952 begann er in hebräischer Sprache in der Zeitung Ma’ariv, der größten Tageszeitung in Israel, unter dem Namen Chad Gadja („Lämmchen“) eine tägliche Kolumne zu schreiben. Diese tägliche Glosse betreute er 30 Jahre lang. 1953 wurde sein Der Schützling im Nationaltheater Habimah aufgeführt. 1959 wählte die New York Times sein Look Back Mrs. Lot („Drehn Sie sich um, Frau Lot!“) zum „Book of the Month“. Damit begann Ephraim Kishons internationale Karriere.

Jewish colonies and settlements. Tel Aviv. Car...

Jewish colonies and settlements. Tel Aviv. Carrying bricks. Digitized from 1 negative : glass, stereograph, dry plate ; 5 x 7 in. (Photo credit: Wikipedia)

Die Weltauflage seiner Bücher liegt bei 43 Millionen (davon 33 Millionen in deutscher Sprache). Auf Hebräisch sind ca. 50 Bücher, im Deutschen etwa 70 Bücher erschienen (viele Zusammenstellungen bereits erschienener Geschichten). Weltweit sind es etwa 700 Bücher in 37 Sprachen. Kishons Filme wurden zweimal für den Oscar nominiert (Schlaf gut, Wachtmeister und Sallach) und seine Filme wurden – neben einer Reihe anderer Auszeichnungen – dreimal mit dem Golden Globe bedacht.

Weltweit bekannt ist Kishons meistverkauftes Buch Familiengeschichten. Sein im deutschen Sprachraum wohl bekanntestes Werk ist die Bürokratie-Satire Der Blaumilchkanal. Großen Anteil an dem Erfolg im deutschen Sprachraum hat der österreichische Schriftsteller und Theaterkritiker Friedrich Torberg, der bis zu seinem Tod im Jahre 1979 die Bücher Kishons aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte. Nach 1979 schrieb Kishon selbst auf Deutsch oder wurde von Gerhard Bronner übersetzt.

Viele Ausgaben von Kishons Büchern sind mit Illustrationen des 1923 geborenen österreichischen Zeichners und Karikaturisten Rudolf Angerer ausgestattet (signiert mit RANG).

English: Ephraim Kishon at his hobby chess, Do...

English: Ephraim Kishon at his hobby chess, Dortmund 2001, left Helmut Pfleger, Photographer Gerhard Hund. Deutsch: Ephraim Kishon bei seinem Hobby Schach, Dortmund 2001, links Helmut Pfleger, Photo von Gerhard Hund. (Photo credit: Wikipedia)

Zielscheibe von Kishons Satiren waren neben den kleinen Ärgernissen des Alltags vor allem die Bürokratie und die große und kleine Politik, speziell die in Israel. Daneben war der Kunsthistoriker Kishon seit seinem Theaterstück Zieh den Stecker raus, das Wasser kocht (1965) ein scharfer Kritiker der modernen Kunst und des dazugehörigen Kunstmarktes. Für die TV-Verfilmung dieses Stückes fertigte Kishon in satirischer Absicht sogar eigene Kunstwerke nach moderner Manier an. In dem Essay Picasso war kein Scharlatan (1985) und später in seinem Buch Picassos süße Rache (1995) vertiefte er, ausgehend von einer Feststellung Pablo Picassos, seine Kritik. Wenngleich er dabei an einigen Künstlern wie etwa Joseph Beuys oder Andy Warhol kein gutes Haar ließ, betonte er ausdrücklich, dass er nicht alle modernen Kunstwerke, sondern nur deren Überhöhung durch die Kunstkritik ablehne.

Ephraim Kishon empfand es als Ironie der Geschichte, dass er gerade in Deutschland so beliebt ist. „Ich verspüre Genugtuung darüber, dass die Enkel meiner Henker in meinen Lesungen Schlange stehen“, hat er gesagt. Den jungen Deutschen gegenüber empfand er keinen Hass. Es gebe keine kollektive Schuld, sondern nur kollektive Schande. Mit seinem Humor habe er zur Versöhnung beitragen wollen.

English: Dr. Rafael (Rafi) Kishon (r) and his ...

English: Dr. Rafael (Rafi) Kishon (r) and his Father Ephraim (l) (Photo credit: Wikipedia)

Schach gehörte zu Kishons Hobbys. 1990 wurde ein nach ihm benannter Schachcomputer mit Sprachausgabe, der Kishon Chesster, auf den Markt gebracht.

Anfang der 1980er Jahre ließ er sich in der Schweiz nieder und lebte abwechselnd in Appenzell und in Tel Aviv.

Nach dem Tod seiner Frau Sara 2002, der „besten Ehefrau von allen“, heiratete Kishon im Februar 2003 die österreichische Schriftstellerin Lisa Witasek.

Anaconda riller coaster (Lunapark Tel Aviv)

Anaconda riller coaster (Lunapark Tel Aviv) (Photo credit: Wikipedia)

Ephraim Kishon starb am 29. Januar 2005 an einem Herzanfall. Noch am Vorabend seines Todes hatte er den Stuttgarter Nachrichten ein viel beachtetes, ausführliches Interview gegeben.
Zitate

„Wen die Götter strafen wollen, machen sie zum Verbündeten der USA.“

„Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.“

„Alle überzeugten Kommunisten leben im Westen.“

en: Map of Tel Aviv District within Israel. De...

en: Map of Tel Aviv District within Israel. Deutsch: Lage des Distrikts Tel Aviv in Israel. (Photo credit: Wikipedia)

„Der Mensch bringt sogar die Wüste zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand bietet, befindet sich in seinem Kopf.“

„Die Ehe ist gut für Frauen. Deshalb sollten nur Frauen heiraten.“

„Mein Zynismus ist eigentlich eine realistische Anschauung.“

„Ich wurde zum Lieblingsautoren der Nachkommen meiner Henker, das ist die wahre Ironie der Geschichte.“

Entnommen aus zdf.de, Artikel vom 30. Januar 2005 anläßlich des Todes von Ephraim Kishon
Werke
Bücher (Auswahl)
Sammlungen von Satiren

Drehn Sie sich um, Frau Lot Satiren aus Israel (Look Back, Mrs. Lot, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, Wien/München 1961.
Arche Noah, Touristenklasse. Neue Satiren aus Israel (Noah’s Ark, Tourist Class, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, Wien/München 1963.
Der seekranke Walfisch oder Ein Israeli auf Reisen (The Seasick Whale, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, Wien/München 1965.
Pardon, wir haben gewonnen. Vom Sechstagekrieg bis zur Siegesparade ein Jahr danach (Sorry We Have Won, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, Wien/München 1968.
Wie unfair, David! und andere israelische Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, Wien/München 1968.
Kishons beste Geschichten (übersetzt von Friedrich Torberg). Herbig Verlag, West-Berlin/München 1969.
Nicht so laut vor Jericho. Neue Satiren (Blow Softly in Jericho, übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1970.
Buntes Bilderbuch (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1971.

A20, Ayalon river and Tel-Aviv skyline

A20, Ayalon river and Tel-Aviv skyline (Photo credit: Wikipedia)

Der Blaumilchkanal (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1971. Neueste Auflage: ISBN 3-7844-3004-X
Salomos Urteil, zweite Instanz. Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1972. ISBN 3-7844-1485-0
Kein Applaus für Podmanitzki. Satirisches (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1973. ISBN 3-7844-1520-2
Das große Kishon Buch. Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1974. ISBN 3-7844-1552-0.
Kein Öl, Moses? Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1974. ISBN 3-7844-1554-7.

Tel Aviv Stock Exchange in Ehad Haam Street

Tel Aviv Stock Exchange in Ehad Haam Street (Photo credit: Wikipedia)

Mein Freund Jossele und andere neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1977. ISBN 3-7844-1659-4
Paradies neu zu vermieten. Neue Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1979. ISBN 3-404-12786-2.
Kishons beste Familiengeschichten. Satiren (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München/Wien 1979. ISBN 3-7844-1599-7.
Kishons beste Autofahrergeschichten. 1985, ISBN 3-404-14474-0.
Abraham kann nichts dafür. 66 neue Satiren (übersetzt von Gerhard Bronner). Langen Müller Verlag, München/Wien 1984. 3-7844-1850-3
Picasso war kein Scharlatan. Randbemerkungen zur modernen Kunst. 1986, ISBN 3-7844-2102-4.
Total verkabelt. 1989, ISBN 3-404-12742-0.
Picassos süße Rache. Neue Streifzüge durch die moderne Kunst. 1995, ISBN 3-7844-2453-8.

Landsgemeinde in Appenzell Innerrhoden

Landsgemeinde in Appenzell Innerrhoden (Photo credit: Wikipedia)

Alle Satiren. Langen Müller, München 1999, ISBN 3-7844-2738-3. Jubiläumsausgabe
Auch die Waschmaschine ist nur ein Mensch. 2001 (Deutsche Übersetzung), ISBN 3-404-14623-9.
Der Schachcomputer. Gegner und Freund.
Kishon für Österreicher … und alle, die es gern wären (übersetzt von Friedrich Torberg). Langen Müller Verlag, München 2005. ISBN 3-7844-2988-2.
… und was machen wir am Nachmittag? Humorvolle Erzählungen über das kleine Land Israel
Hogy volt? (dt. „Wie war das nochmal?“)
Wer´s glaubt, wird selig. Politische Satiren. Langen Müller, 1. Auflage 2000, ISBN 3-7844-2792-8.
Kishons schönste Geschichten für Kinder. ISBN 3-85001-338-3.
Nichts zu lachen. Die Autobiographie (Übers. von Ursula Abrahamy und Ephraim Kishon). Langen Müller Verlag, München 2006. ISBN 978-3-7844-3033-1
In Sachen Kain und Abel
Das Kamel im Nadelöhr. Ullstein
Ratgeber für den perfekten Ehemann. Ullstein
… und die beste Ehefrau von allen. Ullstein

Romane

Der Fuchs im Hühnerstall. Satirischer Roman (übersetzt vom Emi Ehm). Langen Müller Verlag, München 1969.
Der Glückspilz. Satirischer Roman. Langen Müller Herbig, 2003, ISBN 3-404-14816-9.
Mein Kamm. 1997, ISBN 3-404-14248-9. Satirischer Roman auf Massenbewegungen, insbesondere den Nationalsozialismus,

Theaterstücke (Auswahl)

1953: Der Schützling (engl. Originaltitel: His Friend at Court)
1956: Schwarz auf Weiß. Ein satirisches Märchenspiel in drei Akten (engl. Originaltitel: Black on White)
1959: Kein Wort zu Morgenstern (engl. Originaltitel: Not A Word to Morgenstern)
1961: Der Trauschein (engl. Originaltitel: The Licence, deutsch von Helmut Castagne)
1963: Sie und Er (engl. Originaltitel: He and She)
1965: Zieh den Stecker raus, das Wasser kocht (engl. Originaltitel: Unplug, the Water is Boiling)
1967: Der Betrüger (engl. Originaltitel: The Swindler)
ca. 1970: Wo der Pfeffer wächst (engl. Originaltitel: The Fifth Column)
1974: Es war die Lerche (engl. Originaltitel: It was the Lark)
1988: Sallah Shabati
1989: Es war die Nachtigall
1998: Der Vaterschaftsprozess des Josef Zimmermann

Filme (Auswahl)

1964: Sallah Shabati oder Tausche Tochter gegen Wohnung
1967: Ervinka
1969: Der Blaumilchkanal
1970: Schlaf gut, Wachtmeister!
1978: Der Fuchs im Hühnerstall
1983: Der Trauschein
1985: Zieh den Stecker raus, das Wasser kocht

Auszeichnungen

1953: Nordau-Literaturpreis, Israel
1958: Sokolov-Preis, Israel
1966: Medaillon des bulgarischen Schriftstellerverbandes
1970: Herzl-Preis, Israel
1970: Jabotinsky-Preis
1978: Orden wider den tierischen Ernst (2002 nach Disput mit Norbert Blüm zurückgegeben)
1984: Neumann-Preis
1984: Karl-Valentin-Orden
1984: Shalom-Aleichem-Literatur-Preis, Israel
1988: Goldenes Schlitzohr
1996: Österreichischer Staatspreis für Kunst und Literatur
1998: Großer Literaturpreis von Ungarn
1999: Bialékpreis, Israel
1999: Ungarischer Staatspreis für Literatur
2001: Münchhausen-Preis
2002: Israel-Preis – für sein Lebenswerk
2004: DVD Champion – Lifetime Achievement Award für sein Lebenswerk

Literatur

Ephraim Kishon: Nichts zu lachen. Langen Müller, München 1993, ISBN 3-7844-2457-0. Erinnerungen nach Gesprächen mit dem israelischen Journalisten Jaron London.
Ephraim Kishon: Was sie schon immer über Kishon wissen wollten …. Ullstein, Frankfurt a. M. 1993, ISBN 3-548-23569-7. Ein Porträt in Daten, Fakten, Interviews, Reportagen und eigenen Texten.
Lisa Kishon-Witasek: „Geliebter Ephraim“. Langen Müller, München 2012, ISBN 978-3-7844-3297-7.

Weblinks
Commons: Ephraim Kishon – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wikiquote: Ephraim Kishon – Zitate

Kishon – Eine inoffizielle Website
Kishon– Eine weitere inoffizielle Website
Literatur von und über Ephraim Kishon im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Ephraim Kishon in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
BERÜHMTE LEUTE Großmeister der Satire Berliner Zeitung vom 22. August 2009

Interviews

Interview mit der „Jungen Freiheit“
Interview im Buecher4um
Interview mit stern.de
Interview mit den Stuttgarter Nachrichten

Einzelnachweise

↑ Ephraim Kishon (en,de,es) – Ausführlichste Lebensdaten …

Normdaten (Person): PND: 11895153X | LCCN: n50047195 | VIAF: 54274323 | Wikipedia-Personensuche
Kategorien:

Überlebender des Holocaust
Autor
Literatur (20. Jahrhundert)
Literatur (Hebräisch)
Literatur (Deutsch)
Literatur (Ungarisch)
Jüdische Literatur
Drama
Satire
Erzählung
Kurzgeschichte
Drehbuchautor
Filmregisseur
Schauspieler
Kunstkritiker
Israelischer Autor
Israelischer Bildhauer
Ungarischer Bildhauer
Pseudonym
Ritter des Ordens wider den tierischen Ernst
Träger des Bundesverdienstkreuzes 1. Klasse
Träger des Israel-Preises
Ephraim Kishon
Person (Budapest)
Israelischer Journalist
Ungar
Geboren 1924
Gestorben 2005
Mann

Lesen Sie KARL MARX - Zur Judenfrage... und Sie werden staunen, was ein Jude über die Juden so schreibt...

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s